Сегодня ярлык «ангажированный» звучит как приговор беспристрастности. Его награждают журналистов, экспертов, политиков, подразумевая продажность и предвзятость. Но история этого слова — захватывающее путешествие из эпохи рыцарских обетов через блеск театральных подмостков в суровые реалии медийных войн. Давайте проследим его путь. Его корни уходят во французское Средневековье. Глагол engager изначально описывал ситуацию залога или поручительства. «Ангажироваться» — значит было оставить что-то ценное в обеспечение своего слова, буквально «ввязаться» в обязательство. Эта идея глубочайшей связанности и стала смысловым ядром, которое слово пронесло сквозь века. В Россию понятие прибыло на волне галломании XVIII–XIX веков как элегантный заимствованный штрих. И именно в театре оно нашло свою первую звёздную роль. «Ангажемент» — это был почётный контракт, приглашение артиста на сезон. Слово пахло гримом, славой и большими гонорарами. Оно быстро вышло за кулисы, и так могли назвать приглашение любого высококлассного специалиста. Но французская изысканность породила и другие, более утончённые значения. В светских салонах «ангажировать даму» означало пригласить её на танец, вовлечь в изящное взаимодействие. А в личной сфере оно могло означать даже обручение — высшую степень личного обязательства. Так, когда же «ангажированность» превратилась из знака профессионализма в синоним предвзятости? Этот поворот случился в XX веке. В условиях идеологических и коммерческих баталий старинная идея «обязательства» обрела новое, циничное прочтение. «Ангажированный» эксперт или медиа — это уже не просто тот, кто имеет контракт, а тот, чья позиция заранее куплена, чья свобода суждения скована невидимым договором с партией, корпорацией или спонсором. Здесь сыграло роль и влияние английского engaged («занятый, вовлечённый»), которое в русском контексте приобрело жесткий критический оттенок. «Судьба этого слова — это зеркало, отражающее изменения в обществе. От чести данного слова — к чести контракта, от изящной светской условности — к обвинению в продажности. «Ангажировать» сегодня — значит не просто нанять или вовлечь, а привязать чужую волю к чужой повестке, что делает это слово одним из самых мощных и неоднозначных в современном лексиконе», -прокомментировала доцент Ставропольского филиала Президентской академии Айвазян Нарина. - Россия
- Северо-Западный
-
Центральный
- Белгородская область
- Брянская область
- Владимирская область
- Воронежская область
- Ивановская область
- Калужская область
- Костромская область
- Курская область
- Липецкая область
- Москва
- Московская область
- Орловская область
- Рязанская область
- Смоленская область
- Тамбовская область
- Тверская область
- Тульская область
- Ярославская область
- Южный
- Северо-Кавказский
- Приволжский
- Уральский
- Сибирский
- Дальневосточный
Выбрать субъект
Северо-Кавказский федеральный округ
- Все субъекты
- Белгородская область
- Брянская область
- Владимирская область
- Воронежская область
- Ивановская область
- Калужская область
- Костромская область
- Курская область
- Липецкая область
- Москва
- Московская область
- Орловская область
- Рязанская область
- Смоленская область
- Тамбовская область
- Тверская область
- Тульская область
- Ярославская область
Название: «Ангажемент: от театрального контракта до политической предвзятости. Эволюция слова»
Сегодня ярлык «ангажированный» звучит как приговор беспристрастности. Его награждают журналистов, экспертов, политиков, подразумевая продажность и предвзятость. Но история этого слова — захватывающее путешествие из эпохи рыцарских обетов через блеск театральных подмостков в суровые реалии медийных войн. Давайте проследим его путь. Его корни уходят во французское Средневековье. Глагол engager изначально описывал ситуацию залога или поручительства. «Ангажироваться» — значит было оставить что-то ценное в обеспечение своего слова, буквально «ввязаться» в обязательство. Эта идея глубочайшей связанности и стала смысловым ядром, которое слово пронесло сквозь века. В Россию понятие прибыло на волне галломании XVIII–XIX веков как элегантный заимствованный штрих. И именно в театре оно нашло свою первую звёздную роль. «Ангажемент» — это был почётный контракт, приглашение артиста на сезон. Слово пахло гримом, славой и большими гонорарами. Оно быстро вышло за кулисы, и так могли назвать приглашение любого высококлассного специалиста. Но французская изысканность породила и другие, более утончённые значения. В светских салонах «ангажировать даму» означало пригласить её на танец, вовлечь в изящное взаимодействие. А в личной сфере оно могло означать даже обручение — высшую степень личного обязательства. Так, когда же «ангажированность» превратилась из знака профессионализма в синоним предвзятости? Этот поворот случился в XX веке. В условиях идеологических и коммерческих баталий старинная идея «обязательства» обрела новое, циничное прочтение. «Ангажированный» эксперт или медиа — это уже не просто тот, кто имеет контракт, а тот, чья позиция заранее куплена, чья свобода суждения скована невидимым договором с партией, корпорацией или спонсором. Здесь сыграло роль и влияние английского engaged («занятый, вовлечённый»), которое в русском контексте приобрело жесткий критический оттенок. «Судьба этого слова — это зеркало, отражающее изменения в обществе. От чести данного слова — к чести контракта, от изящной светской условности — к обвинению в продажности. «Ангажировать» сегодня — значит не просто нанять или вовлечь, а привязать чужую волю к чужой повестке, что делает это слово одним из самых мощных и неоднозначных в современном лексиконе», -прокомментировала доцент Ставропольского филиала Президентской академии Айвазян Нарина. Новости сюжета
Главное в регионе
18:34, 28 января 2026
В Республике Дагестан возбуждено уголовное дело по факту хищения бюджетных средств
08:35, 28 января 2026
В Карачаево-Черкесии Росгвардия приняла участие в заседании коллегии МВД республики

