Неверно говорят даже филологи: 4 ударения, в которых ошибаются чаще всего Никто не будет спорить с тем фактом, что русский язык сложный в изучении даже для носителя. Особый шарм добавляют этому ударения. Например, в английском или французском, ошибок в этом деле не бывает. Но вот с русским языком казусы случаются у всех. Сегодня предлагаем рассмотреть 4 слова, которые включены в акцентологический минимум. Сможете ли вы верно поставить в них ударение? Проверьте себя! Афиняне Конечно, речь идет о жителях древнейшего греческого города. В слове "Афины" ударение падает на "и". При этом оно сохраняет свое положение при изменении конструкции. Произносить будет не очень удобно, но правильно говорить афИняне, афИнянин. Буксировать Слово пришло к нам от голландского — boegseeren, что в дословном переводе означало "брать судно на буксир", или же от немецкого — bôgseeren. В имени существительном ударение ставится на последний слог — буксИр. Таким оно будет и в глаголе — буксИровать. Знамение Слово произошло от латинского, а к нам пришло из греческого. В ударении ошибаются даже те, кто озвучивает аудиокниги. Оно закреплено на первом слоге: знАмя — знАмение. Иные произношения считаются устаревшими. Квашение Этим словом обозначают способ, которым пользуются для консервации овощей. Произошло оно от глагола "квАсить". Ударение здесь закреплено тоже на "а" — квАшение.
Читать новость полностью на сайте "ИА KrasnodarMedia"