Герои мультфильма компании "Walt Disney" "Король Лев" заговорили на ингушском языке, сообщает ТАСС. Его перевели в целях сохранения родного языка среди детей и молодежи северокавказской республики. "В озвучивании ролей принимали участие люди, которые ранее такого опыта не имели, это и студенты, и школьники, и просто неравнодушные люди. Они на безвозмездной основе приходили в культурно-просветительский центр целый месяц, пока шла вся работа", - рассказал руководитель проекта, сотрудник культурно-просветительского центра "Эздел" Анзор Ведзижев. Он добавил, что все музыкальные части мультфильма тоже на безвозмездной основе исполняли местные артисты. Грамотно выстроить работу и записать картину на ингушском языке помог режиссер дубляжа Фонда содействия развитию карачаево-балкарской молодежи "Эльбрусоид" Расул Атмурзаев. Отмечается, что "Король Лев" был выбран неслучайно – "он не только очень популярный, но и очень поучительный, поэтому выбрали его". Премьерный показ дублированного мультфильма состоится в кинотеатрах республики 1 мая. Ранее на ингушский язык перевели еще три мультфильма: "Простоквашино", "Малыш и Карлсон", "Мухаммад - последний пророк". Ранее сообщалось, что с аналогичными целями Фонд черкесской культуры "Адыги" перевел на адыгейский язык мультсериал "Смешарики", а также порядка десяти мультфильмов компании "Walt Disney" - "Ледниковый период", "Храброе сердце", "Рапунцель", "Шрек" и другие. - Россия
- Северо-Западный
-
Центральный
- Белгородская область
- Брянская область
- Владимирская область
- Воронежская область
- Ивановская область
- Калужская область
- Костромская область
- Курская область
- Липецкая область
- Москва
- Московская область
- Орловская область
- Рязанская область
- Смоленская область
- Тамбовская область
- Тверская область
- Тульская область
- Ярославская область
- Южный
- Северо-Кавказский
- Приволжский
- Уральский
- Сибирский
- Дальневосточный
Выбрать субъект
Республика Ингушетия
- Все субъекты
- Белгородская область
- Брянская область
- Владимирская область
- Воронежская область
- Ивановская область
- Калужская область
- Костромская область
- Курская область
- Липецкая область
- Москва
- Московская область
- Орловская область
- Рязанская область
- Смоленская область
- Тамбовская область
- Тверская область
- Тульская область
- Ярославская область
Мультфильм студии Диснея "Король Лев" перевели на ингушский язык
Герои мультфильма компании "Walt Disney" "Король Лев" заговорили на ингушском языке, сообщает ТАСС. Его перевели в целях сохранения родного языка среди детей и молодежи северокавказской республики. "В озвучивании ролей принимали участие люди, которые ранее такого опыта не имели, это и студенты, и школьники, и просто неравнодушные люди. Они на безвозмездной основе приходили в культурно-просветительский центр целый месяц, пока шла вся работа", - рассказал руководитель проекта, сотрудник культурно-просветительского центра "Эздел" Анзор Ведзижев. Он добавил, что все музыкальные части мультфильма тоже на безвозмездной основе исполняли местные артисты. Грамотно выстроить работу и записать картину на ингушском языке помог режиссер дубляжа Фонда содействия развитию карачаево-балкарской молодежи "Эльбрусоид" Расул Атмурзаев. Отмечается, что "Король Лев" был выбран неслучайно – "он не только очень популярный, но и очень поучительный, поэтому выбрали его". Премьерный показ дублированного мультфильма состоится в кинотеатрах республики 1 мая. Ранее на ингушский язык перевели еще три мультфильма: "Простоквашино", "Малыш и Карлсон", "Мухаммад - последний пророк". Ранее сообщалось, что с аналогичными целями Фонд черкесской культуры "Адыги" перевел на адыгейский язык мультсериал "Смешарики", а также порядка десяти мультфильмов компании "Walt Disney" - "Ледниковый период", "Храброе сердце", "Рапунцель", "Шрек" и другие. Главное в регионе
16:15, 11 мая 2026
«Мы — потомки великих героев»: сотрудник следственного управления рассказал о судьбе своих родных
17:38, 26 марта 2026
Следственное управление напоминает о круглосуточной работе телефонной линии «Ребенок в опасности» 
